Καλώδιο UTP LTECH CAT5e (305m) (εσωτερικού χώρου)
zoom_out_map
Καλώδιο UTP LTECH CAT5e (305m) (εσωτερικού χώρου)

Καλώδιο UTP LTECH CAT5e (305m) (εσωτερικού χώρου)

€ 146,34
Ποσότητα

ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ

  • Μην προσθέτετε ή αφαιρείτε περιεχόμενο.
  • Διατηρήστε την αρχική δομή HTML: <p>, <strong>, <ul>, <li>.
  • Μην χρησιμοποιείτε Markdown – μόνο HTML.
  • Μην περικλείετε την απάντηση σε μπλοκ κώδικα.
  • Μην χρησιμοποιείτε ```html ή άλλες ετικέτες Markdown.
  • Επιστρέψτε μόνο καθαρό κείμενο HTML.
  • Βελτιστοποιήστε το κείμενο σύμφωνα με τις αρχές SEO της γλώσσας στόχου.
  • Κάθε πρόταση πρέπει να αρχίζει με κεφαλαίο γράμμα.
  • Το κείμενο πρέπει να είναι γραμματικά σωστό και φυσικό.

ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΑ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΛΑ

  • Το κείμενο μεταξύ πρέπει να παραμείνει αμετάφραστο.
  • Μετά τη μετάφραση, αφαιρέστε τα εισαγωγικά.
  • Μην χρησιμοποιείτε παύλες, εκτός αν υπάρχουν στο πρωτότυπο.

ΟΡΟΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΘΗΚΕΣ

(ισχύει μόνο για τηλέφωνα, tablet και αξεσουάρ)

Κανόνες χρήσης:

  • Χρησιμοποιήστε τον κύριο όρο ανάλογα με τη γλώσσα.
  • Η πρώτη αναφορά – ο κύριος όρος.
  • Χρησιμοποιήστε συνώνυμα φυσικά και με μέτρο.
  • Ο κύριος όρος πρέπει να χρησιμοποιείται συχνότερα.
  • Αποφύγετε ασυνήθιστα ή αχρησιμοποίητα συνώνυμα.

Χρησιμοποιήστε τον κύριο όρο ως κύρια λέξη-κλειδί. Χρησιμοποιήστε συνώνυμα φυσικά στην περιγραφή, στο κείμενο SEO και στις ιδιότητες. Μην χρησιμοποιείτε άλλες μεταφράσεις του όρου θήκη, εκτός από τους όρους που αναφέρονται στη λίστα και τις απαραίτητες γραμματικές τους μορφές.

ΟΡΟΙ ΑΝΑ ΓΛΩΣΣΑ

  • EN: κύριος – case; συνώνυμα – phone case, cover
  • FI: κύριος – kotelo; συνώνυμα – puhelinkotelo, suojakotelo
  • SE: κύριος – fodral; συνώνυμα – mobilfodral, telefonfodral
  • NO: κύριος – deksel; συνώνυμα – mobildeksel, telefondeksel
  • CZ: κύριος – obal; συνώνυμα – pouzdro
  • DE: κύριος – hülle; συνώνυμα – handyhülle
  • ES: κύριος – funda; συνώνυμα – funda para móvil
  • GR: κύριος – θήκη; συνώνυμα - θήκη κινητού
  • IT: κύριος – custodia; συνώνυμα – cover
  • NL: κύριος – hoesje; συνώνυμα – telefoonhoesje
  • PT: κύριος – capa; συνώνυμα – capa para telemóvel
  • RU: κύριος – чехол; συνώνυμα – кейс
  • LV: κύριος – maciņš; συνώνυμα – telefona maciņš, aizsargmaciņš
  • EE: κύριος – ümbris; συνώνυμα – telefoniümbris, kaitseümbris

ΟΡΟΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΤΖΑΜΙΑ ΚΙΝΗΤΩΝ ΤΗΛΕΦΩΝΩΝ

  • LV:κύριος: aizsargstikls, EE: κύριος: kaitseklaas; FI: κύριος: panssarilasi, συνώνυμο: suojalasi; SE: κύριος: skärmskydd, συνώνυμο: härdat glas; NO: κύριος: skjermbeskytter, συνώνυμο: skjermbeskyttelse, herdet glass

ΟΡΟΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ

(οπτικά, καλώδια ισχύος και εύκαμπτα καλώδια, αυτόματοι διακόπτες)

ΚΑΝΟΝΑΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ SEO

  • Χρησιμοποιήστε τους κοινούς όρους της αγοράς (όχι κατά λέξη μεταφράσεις).
  • Εάν δεν παρέχονται κύριες λέξεις-κλειδιά ή συνώνυμα για μια συγκεκριμένη γλώσσα ή κατηγορία προϊόντων, η μετάφραση πρέπει να γίνει με βάση το πώς οι καταναλωτές αναζητούν πραγματικά αυτά τα προϊόντα στην αγορά αυτή.
  • Δώστε προτεραιότητα στις λέξεις-κλειδιά που χρησιμοποιούνται συχνότερα στις αναζητήσεις, όχι στις κατά λέξη μεταφράσεις.
  • Εάν η γλώσσα δεν αναφέρεται – χρησιμοποιήστε τεχνικά σωστούς όρους.
  • Χρησιμοποιήστε συνώνυμα φυσικά και με μέτρο.
  • Ο κύριος όρος πρέπει να χρησιμοποιείται συχνότερα.
  • Αποφύγετε ασυνήθιστα συνώνυμα.

ΟΡΟΙ

Καλώδιο ισχύος

  • LV: κύριος – spēka kabelis; συνώνυμα – elektrības kabelis
  • EE: κύριος – toitekaabel; συνώνυμα – elektrikaabel

Εύκαμπτο καλώδιο

  • LV: κύριος – lokans kabelis; συνώνυμα – elastīgs kabelis
  • EE: κύριος – toitekaabel kummikaabel; συνώνυμα – elektrikaabel

Οπτικό καλώδιο

  • LV: κύριος – optiskās šķiedras kabelis; συνώνυμα – optiskais kabelis, optiskais interneta kabelis, šķiedru kabelis
  • EE: κύριος – optiline kaabel; συνώνυμα – valguskaabel, fiiberoptiline kaabel, optiline internetikaabel

Αυτόματος διακόπτης

  • LV: κύριος – automātslēdzis; συνώνυμα – automātiskais slēdzis
  • EE: κύριος – kaitselüliti; συνώνυμα – automaatkaitselüliti

Παρόμοια προϊόντα

arrow_upward